ゆってぃ先生寫好長,所以我只摘錄有關部份文章。
先放一張ゆってぃ先生的照片~
劇団EXILE
芝居はもちろん
歌うは
踊るはの
お祭りわっしょいでした
不負責任翻譯PART1:
劇團EXILE
不用說當然是演戲啦
唱歌也是
跳舞也是
就像祭典一樣~
凄いアツイ物が
伝わって来る舞台で
出演してる
メンバーの方も楽しそうで
キラッキラッ
ダンスって
スゲェかっこいいぜ
不負責任翻譯PART2:
超厲害的熱情的東西
透過舞台傳達了出來
成員們看來也很開心
KIRA KIRA(閃亮閃亮地)
跳舞
真的是超級帥的
EXILEのネスミスと
飲み友達でありまして
友達の雄姿を
見に行こうと
あいなったわけです
不負責任翻譯PART3:
跟EXILE的NESMITH是一起喝酒的好朋友
所以這次打算去看朋友的雄姿
普段はアホ丸出しのネスが
舞台で格好良すぎたので
直後に会った時
恋に恋する乙女の如く
直視出来ずにいたら
出たワカチコ~!
といつものテンションで来たので
安心して
不負責任翻譯PART4:
平常總是露出笨蛋樣的NES
因為在舞台上的表現太帥
結果之後見面時
害我有一種戀愛少女的感覺(XDDD)
有一種不敢直視的感覺
來了ワカチコ~!(這個好像是少年隊的梗我也不太確定= =)
但一直以來的情緒上來的時候
我就安心了
『凄い良かったよ歌とダンス上手いんだね』
と言ったら
『それでメシ食ってんだよ』
と軽快に突っこまれました
そりゃそーだ
そんな
不負責任翻譯PART5:
『唱歌真的是唱得很好,跳舞也跳得很棒呢。』
這樣說了後
『這樣的話去吃飯吧』
突然輕快地被這麼說了
所以呢所以呢~
就這樣
おかしな2人
今日のネスの最後の発言
『そうか~ゆってぃさん来てたんだからワカチコすりゃ良かったよ~』
そんなざっくばらんなんですか?
まだやってるみたいなので
皆さんゼーヒー
不負責任翻譯PART6:
好笑的兩人
今天NES的最後發言
『這樣啊,ゆってぃさん來了,ワカチコ就可以做好了~』←這到底是什麼發言啊?
這樣不是很直率嗎?
因為好像(舞台劇)還在繼續演著的樣子
大家請一定要去看!
===================================
今天DANCE EARTH公演就是最後一天了,希望可以順利完美的結束~
0 意見:
張貼留言
歡迎留言互相交流。但謝絕推銷文以及謾罵文^.<