ゆってぃ(とーどーゆーた)在5/12去看了DANCE EARTH

星期三, 5月 19, 2010
原諒我那麼晚才翻(毆)

ゆってぃ先生寫好長,所以我只摘錄有關部份文章。

先放一張ゆってぃ先生的照片~



劇団EXILE

芝居はもちろん

歌うは

踊るはの

お祭りわっしょいでした

不負責任翻譯PART1:

劇團EXILE

不用說當然是演戲啦

唱歌也是

跳舞也是

就像祭典一樣~

凄いアツイ物が

伝わって来る舞台で

出演してる

メンバーの方も楽しそうで

キラッキラッ

ダンスって

スゲェかっこいいぜ

不負責任翻譯PART2:

超厲害的熱情的東西

透過舞台傳達了出來

成員們看來也很開心

KIRA KIRA(閃亮閃亮地)

跳舞

真的是超級帥的

EXILEのネスミスと

飲み友達でありまして

友達の雄姿を

見に行こうと

あいなったわけです

不負責任翻譯PART3:

跟EXILE的NESMITH是一起喝酒的好朋友

所以這次打算去看朋友的雄姿

普段はアホ丸出しのネスが

舞台で格好良すぎたので

直後に会った時

恋に恋する乙女の如く

直視出来ずにいたら

出たワカチコ~!

といつものテンションで来たので

安心して

不負責任翻譯PART4:

平常總是露出笨蛋樣的NES

因為在舞台上的表現太帥

結果之後見面時

害我有一種戀愛少女的感覺(XDDD)

有一種不敢直視的感覺

來了ワカチコ~!(這個好像是少年隊的梗我也不太確定= =)

但一直以來的情緒上來的時候

我就安心了

『凄い良かったよ歌とダンス上手いんだね』

と言ったら

『それでメシ食ってんだよ』

と軽快に突っこまれました

そりゃそーだ

そんな

不負責任翻譯PART5:

『唱歌真的是唱得很好,跳舞也跳得很棒呢。』

這樣說了後

『這樣的話去吃飯吧』

突然輕快地被這麼說了

所以呢所以呢~

就這樣


おかしな2人

今日のネスの最後の発言

『そうか~ゆってぃさん来てたんだからワカチコすりゃ良かったよ~』

そんなざっくばらんなんですか?

まだやってるみたいなので

皆さんゼーヒー

不負責任翻譯PART6:

好笑的兩人

今天NES的最後發言

『這樣啊,ゆってぃさん來了,ワカチコ就可以做好了~』←這到底是什麼發言啊?

這樣不是很直率嗎?

因為好像(舞台劇)還在繼續演著的樣子

大家請一定要去看!


===================================
今天DANCE EARTH公演就是最後一天了,希望可以順利完美的結束~


0 意見:

張貼留言

歡迎留言互相交流。但謝絕推銷文以及謾罵文^.<